한국철학사상연구회

자유게시판
확전반대 성명서 동참을....
이순웅 2010.11.30 2073

 


학단협 배성인 운영위원장의 메일입니다.


동참하신다면


이름 옆에 있는 이메일 주소로 직접 보내시는 게 좋겠습니다. 


---------


배성인입니다.(sinpai@hanmail.net)


최근 남북관계가 전쟁 분위기로 고조되면서  많은 우려를 주고 있습니다.


이에 부르스 커밍스, 서재정 교수 등이 소속되어 있는 ASCK(Alliance of Scholars Concerned about Korea)가 현재의 한반도 전쟁위기에 대해 오마바와 이명박에게 확전을 시키지 말도록 촉구하는 성명서를 편지형식으로 발송할 계획입니다.


이에 교수학술단체에게 서명을 요청해 와서 민교협, 교수노조와 함께 동참하고자 합니다.


각 학회나 연구소에서는 이 성명서를 회람하시어 회원들에게 영문서명(이름과 소속학교만 기재)을 받아주시기 바랍니다.


12월 4일까지 제게 보내주시면 일괄 취합해서 전달할 예정입니다.


감사합니다.


 


----------------------------------------------------------


 



 


 


 


 


ASCK (Alliance of Scholars Concerned about Korea)


Steering Committee Statement


on the Current Crisis in Korea


 


The armed forces of North Korea, South Korea, and United States stand poised to wage a war that could destroy the Korean peninsula and engulf the world in a nuclear holocaust. It is a war that can and must be avoided.


 


Last week, a joint U.S-South Korean military exercise escalated into artillery exchange between the two Koreas. North Korea’s artillery bombardment of Yeonpyeong Island killed four and wounded many more. South Korea’s response left an as-yet unknown number of casualties in the North. Now the United States and South Korea have begun joint war games in the Yellow Sea. U.S. forces include the 31st Marine Expeditionary Unit based in Okinawa, the 7th Air Force stationed in Osan, and the aircraft carrier USS George Washington based in Yokosuka. U.S. and South Korean marines will stage a combined amphibious landing exercise on the west coast of Korea.


 


These massive military maneuvers are escalating tensions and threaten to trigger general armed conflict. We appeal to all sides to desist immediately from warlike actions and stop this cycle of ever-increasing threats and shows of force. All parties must back down before sparking a conflict that would threaten millions of lives.


 


Background to the Rapid Military Escalation


 


On November 22nd, the South Korean and American armed forces began annual military exercises involving 70,000 soldiers deployed throughout the South, including the West Sea. Fifty warships, 90 helicopters, 500 warplanes, and 600 tanks were being mobilized for the war simulation exercises, scheduled to last until the end of the month.


 


Amidst the tension heightened by the exercise, South Korean marines on Yeonpyeong Island, just seven miles from the North Korean coast, fired an unknown number of artillery shells into waters claimed by both Pyongyang and Seoul. Hours later, the North Korean military began shelling Yeonpyeong, an island with military bases as well as a fishing community of 1,300 residents. The South Korean military responded by firing its own artillery at North Korean bases.


 


North Korea’s attack on Yeonpyeong Island left two soldiers and two civilians dead and over fifteen wounded. Most of the civilians have had to flee the island. The number of casualties and the level of destruction in the North are not known but could be higher, given the technological superiority of the South’s artillery.


 


Immediately following the artillery exchange, President Barack Obama dispatched the George Washington, a nuclear-powered aircraft carrier, and President Lee Myung-bak announced that the rules of engagement for the South Korean armed forces have been changed, allowing for an asymmetrical response to a North Korean attack. The North ratcheted up the tension with the statement that it “will wage second and even third rounds of attacks without any hesitation, if warmongers in South Korea make reckless military provocations again.” As the US-South Korea joint military exercises get underway, tensions are rising yet higher.


 


The Imperative for Negotiations


 


We deplore all actions that lead to the loss of lives. We denounce the provocative military actions directed at North Korea by South Korea and the United States. We denounce North Korea’s artillery attack on Yeonpyeong Island that killed at least four people. We call on the governments of North Korea, South Korea, and the United States to halt their reckless introduction of even greater military force that escalates tensions and risks further loss of life.


 


We call on all three governments – North Korea, South Korea, and the United States – to stop inflaming an already dangerous situation through their provocative actions and heated rhetoric. They should immediately cease the military exercises and maneuverings that will inevitably escalate tensions.


 


We call on the three governments to resume negotiations immediately in order to defuse tensions and to work toward finally ending the Korean War. The recent incident on Yeonpyeong is a deeply tragic reminder of the perilous state of ongoing conflict on the Korean peninsula. Since Korea was divided after World War II, a continuing state of war has been the structural cause of artillery exchanges and border clashes. A heightened risk of conflict will remain unless the Korean War is finally brought to an end with a peace treaty, which would establish the mutual recognition of borders and the normalization of relations.


 


The current crisis therefore underscores the imperative for diplomacy to transform the fragile armistice into a durable structure of peace based on the negotiation of a peace treaty, normalized relations, and the denuclearization of the peninsula. Talks may seem improbable under the present circumstances, but they are needed most when they seem hardest to start. This is such a moment.


 


서명자:


 


Alexis Dudden, University of Connecticut


 


John Duncan, UCLA


Henry Em, New York University


 


John Feffer, Foreign Policy in Focus


Martin Hart-Landsberg, Lewis and Clark College


 


Monica Kim, University of Michigan


 


Suzy Kim, Rutgers University


 


Namhee Lee, UCLA


Jae-Jung Suh, SAIS-Johns Hopkins University


Seung Hye Suh, Korea Policy Institute


 


Theodore Jun Yoo, University of Hawaii at Manoa


 


Kang, Jeong-Koo ex-Professor DongGuk University in Seoul

0 개의 댓글
(댓글을 남기시려면 사이트에 로그인 해주시기 바랍니다.)
×